-->

Learn English with English, baby!

Go Super! It's Free!

Posts Tagged ‘Sun Zhifeng’

Learning with Liu Jiayu at the 2010 Vancouver Winter Olympics

Saturday, February 20th, 2010

Liu Jiayu

So many Olympic sports come down to perfection. Can you do what you are attempting to do perfectly? In the luge, a few thousandths of a second can separate the competitors, and in half pipe snowboarding, one small wobble can cost you the gold.

And so it was with Liu Jiayu on Thursday night in the ladies’ half pipe finals, who just a few days before taught an English lesson on the term “goofy” for English, baby! Unlike the men’s half pipe, in which Shaun White just got so much higher than everyone else and was the undisputed victor, the ladies’ competition could have been won by any of the competitors going into the second run. Liu Jiayu–who entered the competition ranked 2nd–came into the final run in fourth place. She looked so good up until her final trick, when her board grazed the blue rim of the half pipe. She didn’t fall, but she wobbled, and instantly she and everyone watching knew, she would not advance past fourth.

But as this Chinese new article points out, fourth is a huge victory in this event for China which had never fielded a finalist before. This year, they had two–Sun Zhifeng, who English, baby! also interviewed earlier this week–qualified as well and finished 7th.

So while she was explaining what it means to ride goofy earlier in the week (although she rides regular), Liu Jiayu actually ended up demonstrating the other meaning of goofy–you know, funny looking and silly. Because for a split second after she hit the rim of the half pipe on that final run, she looked a little goofy catching her balance. But at age 18, I have a feeling the world will be getting to know Liu Jiayu better over the next few years and that she will continue to demonstrate how uncharacteristic that goofy moment was.

Speaking English with Sun Zhifeng, Cai Xuetong and Liu Jiayu (孙志峰、蔡雪彤、刘佳宇)

Friday, February 19th, 2010

china still 6

If it weren’t for the cameras, you wouldn’t have known they were Olympic athletes. At the airport, the Chinese snowboarding team just looked like a bunch of kids arriving in Vancouver to head up to the mountain.

Two media outlets were there to capture the arrival of the greatest foreign threat to a sport dominated by Americans, CCTV–the NBC of China–and English, baby!

CCTV’s coverage aired that night. The story took the angle that the athletes’ first challenge in Canada was to use their English skills with the media.

The athletes acted like seasoned, secretive stars and didn’t give any in-depth responses to questions from the CCTV reporter. Luckily, we weren’t looking for anything in-depth from them, we were just hoping to have fun making a couple of English lessons. Take a look at our first video with Liu Jiayu(刘佳宇), Sun Zhifeng(孙志峰), and Cai Xuetong(蔡雪彤), a lesson on the phrase “drop in.”

The finals for women’s half pipe are just about to start and we are excited to see how Liu Jiayu and Sun Zhifeng, who made it through the preliminary rounds will do!

English, baby! 訪問中国冬奧单板滑雪选手刘佳宇、蔡雪彤、孙志峰

Friday, February 19th, 2010

china still 6

在温哥华机场, English, baby! 有幸访问了中国冬奥单板滑雪队, 选手刘佳宇也教大家在单板滑雪上”Drop in” 的用法。

目前三位中国冬奥选手刘佳宇、蔡雪彤、及孙志峰, 在单板滑雪女子U型池排名世界第二、三、四名。他们有望冲击奖牌, 甚至金牌。

选手们在访问时有点害羞,但是成功的用英文表达了他们参加冬奥的心情,蔡雪彤表示他是第一次参加奥运,孙志峰则是很高兴来到温哥华。

Drop in” 在英文通常表示非正式或突然的访问某人,刘佳宇在Ebaby!视频中教大家”Drop in” 在单板滑雪中不同的用法。在这里看Ebaby!英文视频课程学”Drop in“的用法。

Categories

blogburst

Search